Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد دعائية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مواد دعائية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • los anuncios de material promocional de agente inmobiliario.
    المواد الدعائية لإعلانات العقار
  • Prohibición de la producción y difusión de material de propaganda delictuosa
    حظر إنتاج ونشر المواد الدعائية للجرائم
  • ii) Publicaciones no periódicas: publicaciones especiales (panfletos, folletos, carpetas de publicidad, guías, carteles, etc.) (4);
    '2` المنشورات غير المتكررة: المنشورات المخصصة (كراسات، ونشرات، ومجموعات مواد دعائية، وأدلة، وملصقات) (4)؛
  • En particular, ello quiere decir que cuando se inicia la sesión no puede distribuirse en el Salón más material relativo a la campaña.
    وذلك يعني بصفة خاصة أنه بمجرد بدء الجلسة، لا تعمم داخل القاعة أي مواد دعائية أخرى.
  • Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
    وتتضمن برامج الدعاية طبع تقاويم سنوية وبث مواد دعائية في الإذاعة والتلفزيون وغير ذلك من وسائط الإعلام الجماهيرية.
  • Esto significa en particular que una vez que se haya iniciado la votación no se podrá distribuir más material relacionado con la campaña dentro del Salón.
    وهذا يعني على وجه الخصوص أنه بمجرد بدء عملية الانتخاب، لا يجوز تعميم أية مواد دعائية داخل القاعة.
  • En el Brasil, el UNIFEM colaboró estrechamente con Full Jazz, una agencia de publicidad cuyas propietarias son mujeres, a fin de crear anuncios publicitarios para una campaña nacional.
    ففي البرازيل، عمل الصندوق بشكل وطيد مع مؤسسة فول جاز ((Full Jazz وهي وكالة إعلانات تجارية تملكها امـــرأة، من أجـــل وضع مواد دعائية لحملة تعم مختلف أرجاء البلد.
  • El apoyo al fomento de la capacidad incluye la producción de materiales educativos y de promoción en los idiomas locales.
    ويشمل الدعم المتعلق ببناء القدرات إنتاج المواد التثقيفية والدعائية باللغات المحلية.
  • Además de producir un juego de material de prensa y elementos promocionales como un póster, un vídeo y un sito Web, el Departamento de Información Pública organizó conferencias de prensa y actividades de difusión para medios de comunicación en la Sede y por medio de los centros de información de las Naciones Unidas.
    وبالإضافة إلى إنتاج مجموعة مواد صحفية ومواد دعائية من قبيل الملصقات وشرائط الفيديو والمواقع الإلكترونية، اتخذت إدارة شؤون الإعلام الترتيبات الضرورية من أجل عقد المؤتمرات الصحفية والتوعية الإعلامية في المقر ومن خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
  • IS3.78 El crédito de 23.300 dólares para la CESPAP, que refleja un aumento de 11.200 dólares, sufragaría la adquisición de carpetas de información, folletos, material de promoción y suministros de información pública.
    ب إ 3-78 تغطي الاحتياجات البالغة 300 23 دولار في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وتعكس زيادة قدرها 200 11 دولار، شراء مجموعات إعلامية، وكذلك المنشورات والمواد الدعائية واللوازم الإعلامية.